Около полутора месяцев Нина Ставрогина прислала мне перевод "датской пьесы про Французскую революцию" - Карл Гьеллеруп. Сен-Жюст: Историческая трагедия в пяти действиях.

Это был неожиданный и совершенно невероятный подарок! - Дело в том, что об этой пьесе мне было известно очень-очень давно! - но датский язык... Невероятно обрадовалась когда-то, обнаружив ее в переводе на немецкий, и даже пыталась хоть что-то разобрать в тексте на совершенно незнакомом языке... - И вот теперь...

С большим удовольствием представляю ее вашему вниманию! - Своих комментариев пока не даю, хоть кое-что из первых впечатлений записано: мне очень было бы интересно впечатление моих гостей...

UPD: если прямая ссылка не открывается - копируйте ее в браузер, - или - заходите через Библиотеку моей Гостиной, самая нижняя запись...